In fact, you gave an undertaking to investigate his murder.
|
De fet, va fer la promesa d’investigar el seu assassinat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
She was received at Main square on October 7, 1939 with great solemnity, and the people of Alcanar met too, made a promise to celebrate Quinquennials Feast.
|
Va ser rebuda a la plaça Major el 7 d’octubre de 1939 amb gran solemnitat, i el poble d’Alcanar, reunit en massa, va fer la promesa de celebrar les Festes Quinquennals.
|
Font: MaCoCu
|
I gave an undertaking to protect that man, now he’s lying there with a dagger in his breast.
|
Vaig fer la promesa de protegir aquest home, i ara jeu aquí amb una daga al pit.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I made a promise to defend the Wall and I have to keep it because that’s what men do.
|
Vaig fer la promesa de defensar el Mur i l’he de mantenir perquè això és el que fan els homes.
|
Font: OpenSubtitiles
|
’Please,’ they said, so I made the promise.
|
’Si us plau’, van dir, així que vaig fer la promesa.
|
Font: AINA
|
Students of school and high school age also made their pledge to the flag.
|
També van fer la promesa a la bandera alumnes d’edat escolar i secundària.
|
Font: AINA
|
And when we speak, we must make a promise to always march forward.
|
I en parlar, hem de fer la promesa de marxar sempre cap endavant.
|
Font: AINA
|
A lot of people were wrong, but nobody else made the promise I did,” Wang said.
|
"Molta gent estava equivocada, però ningú més va fer la promesa que jo vaig fer", ha afegit.
|
Font: NLLB
|
She made the promise, gave it all back to me, so there was no reason to trouble her anymore.
|
Ella va fer la promesa, me’ l va tornar tot, així que no hi havia raó per molestar-la més.
|
Font: AINA
|
After being discharged, he returned to his routine and made the promise to the Bandera that he had been pending.
|
Després de ser donat d’alta, va tornar a la seva rutina i va fer la promesa a la Bandera que havia quedat pendent.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|